Цвет: C C
Обычная версия сайта

Computer-Assisted Translation Tools

  • Computer-Assisted Translation Tools
  • 45.04.02
  • Master
    2 years
  • Full-time education
    Mode of Study
  • Russian
    Language of Instruction

Our Advantages

  • The programme offers an in-depth study of contemporary translation technology and covers all aspects of computer-assisted and automated translation, including post-editing machine translation
  • Outside experts in contemporary translation technology are involved in the delivery of the programme
  • The curriculum provides for an extensive use of the project-based approach and the case study method. The students acquire knowledge, competences and personal skills by solving real-life translation problems placed in a professional context

Admissions Tests

  • Theory and Practice of Foreign Language in Linguistics Education (Oral and Written Test)

Key Courses/Disciplines

  • Contemporary Translation Industry: Overview and Development Perspectives
  • Modern Information Technology in Translation
  • Computer-Assisted Translation Tools
  • Contemporary Interpreting Tools
  • Post-Editing Machine Translation
  • Terminology Management Systems
  • Bilingual Terminography
  • Post-Editing Machine Translation
  • Translation Quality Assessment Methods
  • Expert Assessment of Translation

Career Opportunities

  • Employment by translation companies
  • Translation
  • Post-editing machine translation
  • Translation quality assessment / expert assessment of translation
  • Translation project management
  • Employment by companies developing CAT-tools and automated translation tools
  • Translation and language consultancy in international companies